Escritor y poeta colombiano. Sitio oficial.

¿De quién es La reina? / La reina eres tú | Poema “Envidia” – Acto II

ENVIDIA – Poema 154 – Acto II – Neruda y los envidiosos

Un acercamiento a la envidia, tal como se intenta en el Poema 154, no podría omitir las vivencias de Pablo Neruda, uno de los poetas que mejor resistió su feroz arremetida.

Neruda afirmó en Confieso que he vivido: «No pasa un día sin que reciba algún golpecito o golpeteo de la envidia» […] «Veinticinco revistas fueron […] destinadas a destruirme literalmente, a atribuirme toda clase de crímenes, traiciones, agotamiento poético, vicios públicos y secretos, plagio, sensacionales aberraciones del sexo».

Que siga escribiendo poemas desde mi infancia, creo que en parte lo debo a la envidia, que en esa época me animó a recitarle. Pero nunca será suficiente mi agradecimiento a una comunicadora, que en diciembre de 1993 logró convencerme de la ilusión de estar escribiendo parecido a Neruda.

Había que recitarle algo en homenaje. En ese mismo diciembre, le regalé un poema, ¿Por que te duele decirme que escribí como Neruda?, donde además prometí divulgarlo sólo 19 años después, por honrar los 19 años que ya llevaba haciendo versos, y para repasar juntos, después del año de 2012, cómo nos iba a ambos en este caminar.

Tenía que ser un poema deferente, un juego delicioso con las palabras de ella, de Neruda y las mías, puesto que no sostengo polémicas personales, menos si sospecho que hay desconocidos que en mí buscan un balcón.

En eso sigo a Neruda, que escribió en sus memorias finales: «No respondí ni respondo las agresiones literarias», si bien en mi caso nunca han sido literarias ni hechas por un literato.

En marzo de 2005, al recordar este  episodio, retomé el Poema 154, mi cantar por aquél que se torna triste por el triunfo ajeno:


Te entristece conocer

que mi verso se cante
no merezco tal agasajada
no soy Neruda, a quien trataste
de torcer…

Vicente Huidobro y el joven Neruda

Cuando Neruda publicó Veinte poemas de amor y una canción desesperada, el poeta nacional de Chile, Vicente Huidobro, arremetió contra el muchacho promisorio en la revista Vital, acusándolo de plagiar a Rabindranath Tagore.

Diecinueve años después, Neruda era el poeta hoy consagrado en la historia universal. De Huidobro, bastante desvanecido, Neruda escribió en sus últimas memorias: «Me es difícil hablar mal de Huidobro, que me honró durante toda su vida con una espectacular guerra de tinta».

Recordando este pasaje, en marzo de 2005 canté en el Poema 154:

¿Tuviste un affaire
con Tagore, a quien concedes parte
de Veinte poemas de amor y una canción desesperada?
Conmigo no tendrás affaire
ni tendrás nada.
¡De una vez por todas, quítate ese traje de mujer!


La envidia y la impostura de profesor

La envidia a menudo trata de deslizarse en la patraña de un entendido de cultura, pero su amargor siempre le traiciona, le hace transitar caminos donde tarde o temprano manifiesta su deseo primario de engañar, de ejercer el mal, pese al ropaje que lleve:

Quieres que te tomen por profesor de cultura
tu cultura te tacha de pecado capital
a causa de tu amargura
más de las veces
transitas el mal…

«Envidia» | Poema 154  (2005)

                                                                                                                   A mi querido Alfonso De La Espriella

No te puedes esconder,
Envidia, los griegos sabían que eres hombre, Phlohnos,
¡Quítate ese traje de mujer!

Te pone triste todo laurel mío, no merezco tanto,
no soy Shakespeare, a quien quisiste envilecer.
¿Te sedujo el conde de Oxford, que le atribuyes sus cantos?
¿Qué te duele de mí que te acerca hasta el llanto?
¡Y quítate ese traje de mujer!

¿Quién te infligió esa pena de derrota vasta
como el que asesina joven y no puede parar?
Me apena esa angustia que te corroe y te gasta.

Te entristece conocer
que mi verso se cante
no merezco tal agasajada
no soy Neruda, a quien trataste
de torcer.
¿Tuviste un affaire
con Tagore, a quien concedes parte
de Veinte poemas de amor y una canción desesperada?
Conmigo no tendrás affaire
ni tendrás nada.
¡De una vez por todas, quítate ese traje de mujer!

Quieres que te tomen por profesor de cultura
tu cultura te tacha de pecado capital
a causa de tu amargura
más de las veces
transitas el mal.

Renegaste de la ira
porque Alfonso de la Espriella defendió El quinto aire
al morir tu lucecilla
un quejido lloriqueaste,
es la tristeza en que reinas
pero has ganado tu mentira,
Phlohnos,
una congoja más no te daría.
¡Eres Reina!
Phlohnos,
toma, recoge tu falsía,
¡Eres Reina!

Alfonso me envió su libro, por cierto,
donde elogia mi laúd
pero cita una habanera del siglo XIX que te daría desconsuelo
pues, atribuye a otra en uno de sus versos,
La reina eres tú.

Te pones triste si nombran mis libros
no merezco tal solemnidad
no soy García Márquez
a quien trataste
de ensuciar.
¿Deseaste a Balzac a quien has atribuido
Cien años de soledad?
¡Ponte tu traje de mujer y vete a un rincón a llorar!

Conoces tres Premios Nobel, deberías
conocer otro
no sabes de Bob Dylan
porque tu oído es sordo
a liras como Bob repica.
Te transcribo su canto, ojalá algo entiendas
de su escribir,
Jolene, Jolene,
yo soy el rey, muñeca, y tú eres la reina.


No sólo contra mí asestas tu fierro
odias a Dante que te dio por castigo
cerrar tus ojos con hilos de hierro.

Estéril. Buscas a tientas
a quien quitarle
su luz.
¿Qué pregunta es esa la que ahora haces?
¿De quién es la reina?
La reina eres tú.

                                                                                                                     Cartagena de Indias, 11 de marzo de 2005.
Adenda en honor a Bob Dylan en octubre de 2016.

Poema 154. Envidia. Acto I. Shakespeare y la tristeza que derrota

Poema 154. Envidia – Acto III – Envidia y música

Poema 154. Envidia. Acto IV. Gabo y la triste impostora

Poema 154. Envidia. Acto V. Bob Dylan, Dante y la envidia


ADEMÁS LEA:  Revista Universidad del Rosario:  A Neruda lo que es de Neruda y a Urbina lo que es de Urbina

TAMBIÉN LEA : Entrevista en diario El Espectador: “Sigo siendo un ayer que corre desbocado hacia el futuro” 

DE INTERÉS:  Revista Semana: Diez poemas de Hernán Urbina Joiro para volver a vivir o seguir viviendo con valentía

PARA ESCUCHAR: Las palabras de la música Vol. 1 | Tú eres la reina

 

DISPONIBLE:  “Canciones para el camino”. Poesía escogida 1974-2019.
Hernán Urbina Joiro (Caligrama Random, 2020). Prólogo de William Ospina:


LIBRERÍA LERNER: https://bit.ly/2YE52rc

 

 
 ENVIDIA - Poema 154 - Acto II - Hernán Urbina Joiro poeta

Canciones para el camino
Hernán Urbina Joiro
(Caligrama, 2020)

Cuarenta y cinco años de historia, amores, censuras, perplejidades de Colombia y el mundo en versos memorables. Prólogo del poeta y escritor colombiano William Ospina.

ENVIDIA - Poema 154 - Acto II - Hernán Urbina Joiro poeta


OTROS PUNTOS DE VENTA DESDE ESPAÑA Y ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA

Amazon:  https://amzn.to/2Zi2Zdr  

Casa del Libro: https://bit.ly/3g3SrVd     

El Corte Inglés: https://bit.ly/3fZZOwW

Apple Books https://apple.co/2Tibh0Y

Caligrama Random:  https://bit.ly/2Zj0ZS4

 

MÁS DE HERNÁN URBINA JOIRO EN:

Escritores.org – Hernán Urbina Joiro
Lecturalia – Hernán Urbina Joiro
Fundación Gabo – Artículos de Hernán Urbina Joiro
Peguin Random House España – Hernán Urbina Joiro
Peguin Random House Colombia – Hernán Urbina Joiro 
Revista Semana – Diez poemas de Hernán Urbina Joiro
Diario El Espectador – Entrevista al poeta Hernán Urbina Joiro
Revista Ablucionistas – Poemas de Hernán Urbina Joiro 

ENVIDIA - Poema 154 - Acto II - Hernán Urbina Joiro poeta

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Hérnan Urbina Joiro

Hérnan Urbina Joiro

Escritor y humanista colombiano.